Tuesday, January 4, 2011
Tina - วีน
You're little bit bad you're little bit fat
あなたってちょっぴり悪いヤツだけど、ちょっぴり太っちょだけど
แต่ว่าฉันไม่เคยจะคิดว่าเธอไม่ดี
そんなこと気にしてないわ
เวลาเธอจะเอาอย่างนั้น เวลาเธอจะเอาอย่างเนี่ย
あなたがいつ何を求めたって
ฉันไม่เคยที่จะโมโหและทำให้เธอโกรธ
怒ったりしないわ
ขอแค่รักฉันเหมือนที่เป็นอยู่
私はただ、今まで通り私のことを好きでいてほしいの
เพียงไม่เจ้าชู้ฉันก็เข้าใจ
他の人に目を向けないでいてさえくれればあなたを理解できると思う
You're little bit hip you're little bit pop
あなたってイケてるし、ポップよね
you're little bit........ มันสิทธิ์ของเธอ
それに…でもそれはあなたの権利
เธอจะชอบเป็นแบบเนี่ย หรือจะชอบเป็นแบบนั้น
あなたがどんなスタイルで行こうが
ยังไม่ทันจะคิดไปเปลี่ยนของเธอ
あなた自身は変わらないもの
ขอให้รักนี้มันไม่เปลี่ยนแปลงก็พอ
私はただ、この愛さえ変わらなければ十分よ
แค่ขอให้รักฉันทั้งหัวใจ
私のことさえ全力で愛してくれるのなら
ถ้าไม่อย่างนั้นแล้วฉันจะวีน
だけどそうじゃなきゃそのときは怒るわよ
และจะยิ่งกว่าวีน
カンカンに怒るから
ถ้าเธอไปกับใครจงระวัง
他の誰かと一緒にいるんだったら気をつけて
ซักวันถ้าฉันรู้ละเธอตาย
バレたらどうなるかわかってる?
ก็รู้ทั้งรู้ไม่ได้ขู่เธอ..
脅してるんじゃないけどね
ขอถาม หรือว่าเธอจะเสี่ยง
リスクを犯す覚悟でいてほしいだけよ
อยากเห็นฉันวีน ฉันเหวี่ยง
私を怒らせるつもりならね
อย่าคิดว่าเพียงแค่เถียงให้ทัน
ちょっとやそっとのケンカじゃ済まないわ
ฉันไม่ได้ A Little bit love
だってその程度の愛じゃないもの
You're little bit dirt you're little bit flirt
あなたってちょっとがさつだし、ちょっとプレイボーイよね
you're little bit... ไม่เคยสนใจ
それに…でも気にしないわよね
มั่วแต่เล่นแต่เกมGolf มั่วแต่นั่งดู Camfrog
いつもゴルフをしたりcamfrogで遊ぶのに忙しいものね
ยังไม่เคยจะคิด สะกิดหลังเธอ
それでもあなたの背中をつついてやろうなんて思ってない
ขอให้รักนี้มันไม่เปลี่ยนแปลงก็พอ
私はただ、この愛さえ変わらなければ十分よ
แค่ขอให้รักฉันทั้งหัวใจ
私のことさえ全力で愛してくれるのなら
ถ้าไม่อย่างนั้นแล้วฉันจะวีน
だけどそうじゃなきゃそのときは怒るわよ
และจะยิ่งกว่าวีน
カンカンに怒るから
ถ้าเธอไปกับใครจงระวัง
他の誰かと一緒にいるんだったら気をつけて
ซักวันถ้าฉันรู้ละเธอตาย
バレたらどうなるかわかってる?
ก็รู้ทั้งรู้ไม่ได้ขู่เธอ..
脅してるんじゃないけどね
ขอถาม หรือว่าเธอจะเสี่ยง
リスクを犯す覚悟でいてほしいだけよ
อยากเห็นฉันวีน ฉันเหวี่ยง
私を怒らせるつもりならね
อย่าคิดว่าเพียงแค่เถียงให้ทัน
ちょっとやそっとのケンカじゃ済まないわ
ฉันไม่ได้ A Little bit love
だってその程度の愛じゃないもの
ไม่ได้รักเธอจนตาบอด
あなたのことがちゃんと見えるまであなたの魅力に気付かなかったわ
แค่ไม่สนเธอเป็นอย่างไร
あなたのことなんて気にしてなかったの
ไอ้ที่ไว้ใจเธอยังคิดตลอด
いつもあなたのこと信じてるけれど
แต่ยังกลัวหากเธอจากไป...
でもあなたがどこかに行ってしまうんじゃないかって思うことがあるの
ถ้าไม่อย่างนั้นแล้วฉันจะวีน
そのときは怒るわよ
และจะยิ่งกว่าวีน
カンカンに怒るから
ถ้าเธอไปกับใครจงระวัง
他の誰かと一緒にいるんだったら気をつけて
ซักวันถ้าฉันรู้ละเธอตาย
バレたらどうなるかわかってる?
ก็รู้ทั้งรู้ไม่ได้ขู่เธอ..
脅してるんじゃないけどね
ขอถาม หรือว่าเธอจะเสี่ยง
リスクを犯す覚悟でいてほしいだけよ
อยากเห็นฉันวีน ฉันเหวี่ยง
私を怒らせるつもりならね
อย่าคิดว่าเพียงแค่เถียงให้ทัน
ちょっとやそっとのケンカじゃ済まないわ
ฉันไม่ได้ A Little bit love
だってその程度の愛じゃないもの
I'm not a little bit love
Labels:
Thai/Japanese
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment